Do you want to improve your writing? Try our new evaluation service and get detailed feedback.
Check Your Text it's free

Machine translation (MT) is slower and less accurate than human translation and there is no immediate or predictable likelihood of machines taking over this role from humans. Do you agree or disagree? v.4

Machine translation (MT) is slower and less accurate than human translation and there is no immediate or predictable likelihood of machines taking over this role from humans. v. 4
Recent advancements in cognitive computing have radically improved Machine translation technology (MT). Some people believe, MT can never be, as fast nor accurate as Human translation. I disagree with this point, and in this essay, I will put forth my views on how MT is slowly becoming better than a Human translation with suitable examples. Firstly, one of the major concerns of MT is its inability to accurately translate real time information. But with the advent of high speed internet technologies like 4G, and now 5G, we are able to process large volumes of data real time in the cloud. For example, once 5G technology gets implemented, there will be zero loss of information over the network, this would mean, a computer operating from US, over a cloud network, can easily translate large volumes of data within milliseconds thus solving the latency problem. Secondly, another factor that is contributing to the improvement of MT is Machine learning. With the help of machine learning technology, a high speed computer can create a neural network, which is continually learning various variables required for accurate translation like accents, slangs, context of usage etc. . Such neural networks are programmed to learn on its own and this will tremendously improve accuracy of MT. For example, the latest version of Skype for Business from Microsoft, comes with a Machine translation feature, where people from different countries can talk to each other in their own language and the MT feature will translate the conversation over the network. This particular application was built using machine learning technology. To sum up, with companies investing billions of dollars to improve their machine learning capabilities, I believe, MT is going to become faster and accurate, and within no time it will be as perfect as a human translator.
Recent advancements in cognitive computing have
radically
improved
Machine
translation
technology
(MT).
Some
people
believe, MT can never be, as
fast
nor accurate as Human
translation
. I disagree with this point, and in this essay, I will put forth my views on how MT is
slowly
becoming better than a Human
translation
with suitable examples.

Firstly
, one of the major concerns of MT is its inability to
accurately
translate real time information.
But
with the advent of high speed internet
technologies
like 4G, and
now
5G, we are able to process large volumes of data real time in the cloud.
For example
, once 5G
technology
gets
implemented, there will be zero loss of information over the
network
, this would mean, a computer operating from US, over a cloud
network
, can
easily
translate large volumes of data within milliseconds
thus
solving the latency problem.

Secondly
, another factor
that is
contributing to the improvement of MT is
Machine
learning
. With the
help
of
machine
learning
technology
, a high speed computer can create a neural
network
, which is
continually
learning
various variables required for accurate
translation
like accents,
slangs
, context of usage etc.
.
Such neural
networks
are programmed
to learn on its
own
and this will
tremendously
improve
accuracy of MT.
For example
, the latest version of Skype for Business from Microsoft,
comes
with a
Machine
translation
feature, where
people
from
different
countries can talk to each other in their
own
language and the MT feature will translate the conversation over the
network
. This particular application
was built
using
machine
learning
technology.

To sum up, with
companies
investing billions of dollars to
improve
their
machine
learning
capabilities, I believe, MT is going to become faster and accurate, and within no time it will be as perfect as a human translator.
7.5Linking words, meeting the goal of 7 or more
7.5Repeated words, meeting the goal of 3 or fewer
7.5Mistakes

IELTS essay Machine translation (MT) is slower and less accurate than human translation and there is no immediate or predictable likelihood of machines taking over this role from humans. v. 4

Essay
  American English
4 paragraphs
298 words
7.5
Overall Band Score
Coherence and Cohesion: 7.5
  • Structure your answers in logical paragraphs
  • ?
    One main idea per paragraph
  • Include an introduction and conclusion
  • Support main points with an explanation and then an example
  • Use cohesive linking words accurately and appropriately
  • Vary your linking phrases using synonyms
Lexical Resource: 7.5
  • Try to vary your vocabulary using accurate synonyms
  • Use less common question specific words that accurately convey meaning
  • Check your work for spelling and word formation mistakes
Grammatical Range: 7.5
  • Use a variety of complex and simple sentences
  • Check your writing for errors
Task Achievement: 7.5
  • Answer all parts of the question
  • ?
    Present relevant ideas
  • Fully explain these ideas
  • Support ideas with relevant, specific examples
Labels Descriptions
  • ?
    Currently is not available
  • Meet the criteria
  • Doesn't meet the criteria
Similar posts