Do you want to improve your writing? Try our new evaluation service and get detailed feedback.
Check Your Text it's free

Computers used as translators

Computers used as translators PXjoJ
Learning foreign languages can be considered as time consuming since computers translate perfectly well and rather fast. This essay disagrees with the aforementioned statement. Firstly, this essay will suggest the merits of using machines as a translator and it will then state some essential flaws which this tool might bring before a reasoned conclusion is drawn. To embark on, it is believed that modern digital devices, computer software and online applications are the best in translation languages. Maybe this is in light of the fact that everyone can use computers and it is not a tough job to press the buttons on the keyboard. Not only this way of interpretation is fast enough, but also advanced. It is possible to translate all sorts of themes including economy, science and medicine, which ordinary human beings would fail to do. Having said that, however, there are also several drawbacks to this method of interpretation. First and foremost, while translating, face to face interactions fail. As soon as people rely on their machines, they will not longer need each other. That is to say, professions such as translators and interpreters might disappear and many professionals might stayed unemployed. In addition, it is not always possible to have an access to computers. Scarcely gave I seen a group of foreigners either foreign tourists or members of delegations visiting a foreign country and carrying electronic devices with them lately; on the contrary, it is the job of personal guides and translators to assist in translating since they are more available and reliable. Clearly, computers cannot be always handy. In conclusion, it is irrefutable that computers might replace people in translating from one language to another; conversely, I disagree that it is possible to do as people constantly strive for learning more and they will never consider learning languages as time-wasting.
Learning foreign
languages
can
be considered
as
time consuming
since computers translate
perfectly
well and
rather
fast
. This essay disagrees with the aforementioned statement.
Firstly
, this essay will suggest the merits of using machines as a translator and it will then state
some
essential flaws which this tool
might
bring
before
a reasoned conclusion
is drawn
.

To embark on, it
is believed
that modern digital devices, computer software and online applications are the best in translation
languages
. Maybe this is in light of the fact that everyone can
use
computers and it is not a tough job to press the buttons on the keyboard. Not
only
this way of interpretation is
fast
enough
,
but
also
advanced. It is possible to translate all sorts of themes including economy, science and medicine, which ordinary human beings would fail to do.

Having said that,
however
, there are
also
several drawbacks to this method of interpretation.
First
and foremost, while translating, face to face interactions fail. As
soon
as
people
rely on their machines, they will not longer need each other.
That is
to say, professions such as translators and interpreters
might
disappear and
many
professionals
might
stayed unemployed.

In addition
, it is not always possible to have
an access
to computers.
Scarcely
gave I
seen
a group of foreigners either foreign tourists or members of delegations visiting a foreign country and carrying electronic devices with them lately;
on the contrary
, it is the job of personal guides and translators to assist in translating since they are more available and reliable.
Clearly
, computers cannot be always handy.

In conclusion
, it is irrefutable that computers
might
replace
people
in translating from one
language
to another;
conversely
, I disagree that it is possible to do as
people
constantly
strive for learning
more and
they will never consider learning
languages
as time-wasting.
What do you think?
  • This is funny writingFunny
  • I love this writingLove
  • This writing has blown my mindWow
  • It made me angryAngry
  • It made me sadSad

IELTS essay Computers used as translators

Essay
  American English
5 paragraphs
305 words
6.5
Overall Band Score
Coherence and Cohesion: 7.0
  • Structure your answers in logical paragraphs
  • ?
    One main idea per paragraph
  • Include an introduction and conclusion
  • Support main points with an explanation and then an example
  • Use cohesive linking words accurately and appropriately
  • Vary your linking phrases using synonyms
Lexical Resource: 6.0
  • Try to vary your vocabulary using accurate synonyms
  • Use less common question specific words that accurately convey meaning
  • Check your work for spelling and word formation mistakes
Grammatical Range: 6.5
  • Use a variety of complex and simple sentences
  • Check your writing for errors
Task Achievement: 6.0
  • Answer all parts of the question
  • ?
    Present relevant ideas
  • Fully explain these ideas
  • Support ideas with relevant, specific examples
Labels Descriptions
  • ?
    Currently is not available
  • Meet the criteria
  • Doesn't meet the criteria
Recent posts





Get more results for topic: